NADIA & VALÓSÁG!
(©Tamarro Forever)

- 6. rész -


6. rész

Chalcarodon - Tektit és orichalcum
Ősi civilizációk: Mezopotámia és Babilon - Az ősi Egyiptom - Az ókori Görögország - Afrikai kulturák és az inkák - Közép-amerika kulturája - Ősi indián és észak-amerikai kultura

Ugrás a 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 részhez
Vissza a Nadia & valóság főoldalára


Charcarodon: Gargoyle zeppelinje:

A 6. omake-ban Gargoyle beszél erről a zeppelinszerű repülőgépről is, melynek neve Charcarodon (vagy Chalcardon), mely egy latin szó és jelentése.... Na, vajon mi? Kívülről nézve, a hajó alakjából ítélve nem nehéz rájönni, hogy nem más, mint... hal! J A "nagy fehér cápa", azaz a "Carcharodon carcharias".

Ez a cápa igens erős testfelépítésű, farka hélhold, fogai háromszög alakúak. Tetsének színe változó: feketétől kezdve a szürkén át akár még fehér is lehet, és a 7-8 méteres hosszúságot is elérheti.

Fehér cápák a világ óceánjaiban és tengereiben elterjedve élnek, általában a melegebb, trópusi zónákat kedvelik. Az itt élő apróbb vízi állatokkal táplálkoznak.

[MTöbbet szeretnél megtudni a fehér cápáról? Klikk "ide"]


Tektit és orichalcum:

Vajon a tektit csak Anno szüleménye? Nem. J Valóban létezik, és egyfajta természetes üveg, mely szilikonban és aluminiumban gazdag és valószínüleg kozmikus eredetű. A "Nadia"-ban egy marhaerős anyag (bal oldalon látható az a kocka alakú tektitdarab, amely Gargoyle kertjét védelmezte), ugyanúgy, mint az orichalcum (a Blue Water-ek anyaga).

De...

Az orichalcum... E különös anyag története gyakran keresztezi az atlantiszi szokásokat, még akkor is, ha a sorozatban egy másik, hasonló szóra utal. Valószínüleg mindenki ismeri az "Indiana Jones and the Fate of Atlantis" (LucasArts Entertainment Company © 1992) című csodálatos játékot. Az útmutató (legalábbis olaszul) ezt írja...

Orichalcum, fn. ('orikalkum') [lat. orichalcum, hegyi bronz; gör. oros, hegy és chalkos, réz]: 1. arany(ozott) fém(tárgy), melyet talán az ókori Hellászban ékszerként viseltek; 2. mitikus összetételű anyag; 3. tárgy, melyet Platón úgy jellemez: "a tűz fénye" (megjegyz.: bocsi az esetleges hibákért, de a magyar Indy-útmutató nem állt rendelkezésemre).

Itt van egy pár kivonat Platón Kritiászából, egy dialógusból (melyet teljes egészében Atlantisz mítoszának szentelt):

[az orichalcum-ról]
"Legelőször kiástak a földből mindent, amit csak lehetett, keményet és puhát, és ami most már csak egy név, akkoriban sokkal többet jelentett, orichalcum, melyet a sziget számtalan részén megtaláltak, és mely értékesebb volt mindennél, kivéve az aranynál."

[a falakban lévő áramkörökről/vezetékekről]
"A falban húzódó összes vezetéket, melyek a legkülső zónáig is elértek, sárgarázzel borították be, a következő falban húzódó áramköröket rézzel vonták be, a harmadikat, mely a citadellát körülvette, az orichalcum vörös fénye világította be."

[about Poseidon's temple]
"Here was Poseidon's own temple which was a stadium in length, and half a stadium in width, and of a proportionate height, having a strange barbaric appearance. All the outside of the temple, with the exception of the pinnacles, they covered with silver, and the pinnacles with gold. In the interior of the temple the roof was of ivory, curiously wrought everywhere with gold and silver and orichalcum; and all the other parts, the walls and pillars and floor, they coated with orichalcum."

[további kivonatok a "Kritiász" dialógusaiból Benjamin Jowett fordításában "itt"]


Ősi civilizációk:

Mezopotámia és Babilon:

Mezopotámia? Miért? Egyszerű! J Vess egy pillantást a bal oldali szoborra és hasonlítsd össze a "Nadia"-beliekkel, különösen azokkal, amelyek Gargolye kastélyában vannak, Marie szigetén (ezeket mutatja meg Nadia-nak, dícsérve az ősi atlantiszi kulturát, és a Bábel tornyának demonstrációja ezután következett). Majdnem egyformák: a szárnyas szfinx hosszú szakállal és fura kalappal, a mezopotámiai művészet egyik tipikus figurája.

A neo-atlantisziak szimbóluma gyakran a nap tipikus megtestesítése, egy csillag és az erő egyik jelképe, melyet Gargoyle gyakran megemlít. És akkor a gyönyörű, mesterséges virágokkal teli kertekről nem is beszéltünk, melyek a babiloni függőkertekre, Nabukodonozor király csodálatos teraszaira emlékeztetnek.Fontos, hogy a Bibliában Babilon egy szép (akár a virágok), de egyszerre ördögi (mint Gargoyle) város, melyet Isten addig kínzott, míg hűségüket ki nem kényszerítette.

Egyiptom:

Ahogy a "Nadia"-ban mezopotámiai elemekkel is találkozunk, ugyanúgy felbukkannak egyiptomi jellegzetességek is. A legnyílvánvalóbb példa erre az összes neo-atlantiszi szimbólum, mely Rá szemére hasonlít. Ez Egyiptimban az igazságot és a bölcsességet jelképezi.

Az atlantiszi ábécé is szinte teljesen ugyanolyan, mint az egyiptomi hieroglifák rendszere. Ugye emlékszel Gargoyle trónusának háttámlájára, melyet a végső részekben, a Red Noah-n látunk? Nos, ez Aton isten hatását mutatja. Azt sem hagyhatjuk figyelmen kívűl hogy Neo szakasztott úgy néz ki, mint egy fáraó: a fejdísze, a nyakláncai miatt.. a szeme is úgy van kifestve... De még Nemo (királyi) ruhái is az ókori egyiptomi öltözékekre hasonlítanak.

A 22. részben Electra elmeséli a thartessos-i puccs történetét. Megemlíti a királynő szarkofágját is... De van egy másik, rejtett szimbólum is: a szkarabeusz (szentjánosbogár), a bátorság jelképe az ókori Egyiptomban. Nemo egy ilyet hord medállként (lásd lentebb), és a Portraits-artbookban van egy gyönyörű kép, melyen egy csuhás hölgy fülbevalója is ugyanígy néz ki.
 

Hellász:

Talán a legtöbb utalás...A thartessos-i templomoknak legalább a fele úgy néz ki, mint az ókori görög szentélyek. Még Nemo és Gargoyle neve is görög-latin eredetű. Elisis (Erushis) Eleusis-ra utal, egy városra; amíg a Nemesis annak a bosszúálló és igazségtevő istennőnek a neve, amely megbünteti az arrogáns embereket, főleg azokat, amelyek isteni hatalomra akartak szert tenni (=Gargoyle... furi, hogy pont őt hívják így). Az is különösen furcsa, hogy a "Nemesis" szó a görög "nemo"-ból, azaz 'igazságtevőből' (!!!!) ered. Fontos: a "nemo" szónak tehát különbözik a görög és latin jelentése (ez utóbbi "senki"-t jelent, ahogy arra Jean a 4. részben emlékszik). Az "Electra" név görög eredetű: így hívták Agamemnón lányát. Neo valódi neve mögött is rejlik megfejtés: Vinusis (vagy Venusis) a szépség istennőjére, Vénuszra utal. Amíg Ilion bálna neve tulajdonképpen Trója másik megnevezése.

Afrikai és inca kulturák:

Még ha 99%-ban is a moai kultura befolyásolta őket (lásd: "King a Húsvét-szigeteken?"), a neo-atlantiszi maszkok lehetnek afrikai eredetűek is. Hiszen Thartessos is Afrikában van.. a sorozatban, legalábbis... Az inkák szokásaira is utalhat: a Gargoyle által viselt maszk jelezheti, hogy az emberi (miniszteri) énje más halott.


Közép-amerikai kulturák:

A thartessos-i építmények egy része a görög templomokhoz hasonlít, a többi pedig kimondottan a mexikói piramisokra, különösen a Chicén Itzá-beliekre. Platón is említ egy "szemben lévő" kontinenst, Atlantisz másik oldalán. Hihetetlen és egyszerűen nem lehet nem észrevenni a hasonlóságot az amerikai, mezopotámiai és egyiptomi piramisok között.


Indián és észak-amerikai kulturák:

Egy rakás dolog utal ilyen kapcsolatokra is (lásd: "Jean rémálma"). Gargoyle spacesuit-ja is a "Cheyenn-i teknős"-re utal (az új világ szimbólima). Amikor Nautilus megérkezik Atlantiszra, a hatalmas terem fala is tele van különös rajzokkal, melyek a cheyenne-iekre emlékeztetnek.


Copyright© Max 2002. All rights reserved ®

Kérlek, mindezt saját (tehát ne publikus) célra használd. Köszönettel Karalyos "Brigichan" Brigittának!!